Lugar Ajeno, Special Projects

La Fe mueve montañas y la industria turística / Faith moves mountains and the tourism industry

Relatos de lo cotidiano

Visitar la Basílica de La Altagracia en Higuey o la iglesia Nuestra Señora de las Mercedes en La Vega siempre ha sido motivo para grandes concentraciones de feligreses cada 21 de enero y 24 de septiembre, respectivamente.

Y es que los lugares de carácter religioso son testigos del turismo activo, generado por la relevancia de un lugar sagrado o por acontecimientos trascendentes que evocan el peregrinaje. En estos encuentros hay intercambios entre los residentes y visitantes, venta de obsequios y comida, espacios de oración y conocimiento puesto en colectivo.

Esta es una ermita llamada Ama Guadalupekoa, localizada en Tireo Arriba, Constanza, dentro de los limites que protege la Reserva Científica Ébano Verde. Es un lugar donde se conjuga la reflexión espiritual con el verdor de 3,000 hectáreas, melodiosas aves y vientos que indican la presencia de Dios en todo el lugar… Sigue leyendo “La Fe mueve montañas y la industria turística / Faith moves mountains and the tourism industry”

Lugar Ajeno, Special Projects

Apuestas por el Astroturismo / Betting on Astrotourism

Go to English Text

Los nativos pobladores de América y quienes formaron las civilizaciones de mundo antiguo tenía mucho motivos para mirar hacia arriba.

Los aborígenes contaban las lunas llenas para agendar los meses del año, mientras que la Estrella Polar fue la guía nocturna para los navegantes en sus rutas sobre profundas aguas o para la construcción de sus templos y edificaciones más deslumbrantes.

Durante todo la historia de la humanidad, el cielo a beneficiado a hombres y mujeres en sus propósitos de desarrollo y mejor vida. Hoy, podemos hablar de una nueva hazaña con la que pretendemos cultivar un turismo sostenible y de deleite astral: el astroturismo. Sigue leyendo “Apuestas por el Astroturismo / Betting on Astrotourism”

Special Projects, tendencias

“Hay que aprovechar la luz” / “We have to take advantage of electricity”

 

Relatos de lo cotidiano

La electricidad regresó a las 7:00 de la mañana, desde las ocho de la noche anterior. Mi vecina Sonia me saluda a eso de las 9:32 a.m., cuando me dice que ya había planchado 20 piezas, lavado la ropa de todos los de su casa (una familia de 5) y tenía puesta la estufa para cuando llegara su esposo e hijo de la construcción. Con sudor entre cuello y pecho, se sentó cerca de un abanico de piso. Sigue leyendo ““Hay que aprovechar la luz” / “We have to take advantage of electricity””

Special Projects, tendencias

Transporte para 10 millones / Transportation for 10 million

Go to English Text

Todo turista necesita desplazarse, moverse de un lugar cotidiano a otro no habitual para hacer prácticas turísticas. Por tanto, necesita transportación. El presidente Danilo Medina se propone cumplir una meta en la industria, con el aumento de la cantidad visitantes en un periodo de cuatro años. Sigue leyendo “Transporte para 10 millones / Transportation for 10 million”